#385: The Language of Water
Thursday, July 29, 2010
I can't speak about other languages but American English is difficult for people to learn and use properly. It is more difficult when we split hairs with the words we use.
If I tell you, "That's is a good looking animal you have and you reply, "It's a dog," doesn't the answer hinder communication rather than facilitate it? Maybe we need more straight, simple talk between us
As an example, there have been numerous SP articles explaining that we can get the site's recommended eight cups of water daily from sources other than merely water. That is why I found it so humorous today in SparkPeople Cafe when I saw a question that asked, "Do you include coffee
in your water tracking?" and then reading the replies.
One response compared adding watermelon as water and other things such as iceberg lettuce. What? Those are not beverages. Another said they only count water, not beverages. Huh? isn't water a beverage?
But then I read other replies that claimed that coffee is coffee and therefore it is not water. A matter of semantics, isn't it? Is iced or hot tea not a glass or cup of water because it is called tea? How about hot chocolate -- a cup of hot water with flavoring added? If you add a sweetner or sugar to a glass of water and maybe squeeze a lemon into the water, does that mean it is not still a glass of water because we now call it lemonade?
Laws are built around what was written or said and what was actually meant -- the spirit versus the intent. Our courts are full of verbal and written differences of opinions.
What do you think we can do to make communicating with someone else easier?
Or, is the language of water an inherent problem?